選挙演説をちゃんと聴く

明日はいよいよ衆院選の投票日だけど、幡ヶ谷のゴータミー精舎界隈は選挙期間中通じてたいへん静かでした。テレビとネットを見なければ、あまり選挙の実感はなかったかもしれない。今回の衆院選では、テレビメディアが露骨な政権与党のPRを垂れ流し続けたことが指摘されましたが、そういうテレビの恣意的な編集を受けない形で選挙演説をきちんと聴くことの出来た人は必ずしも多くないんじゃないかな?

インターネット新聞『JANJAN』では、各党幹部の街頭演説をノーカットでストリーミング(映像配信)しています。僕も数日前まで知らなかったんですが、これはぜひ聴いてみて欲しいです。選挙戦はやはり小泉首相の「仕掛け」を中心に回っているので、まずは小泉さんの演説を聴いてから、他党の主張を順に聴いてみるのがいいんじゃないかと思います。

民主党の岡田さん、いろいろ言われているけど、終盤戦の演説の映像はすごい迫力でした。ジーンと来たね。でも……言ってることは、はっきりいって共産党がいちばん冴えていた。必死さには欠けるけど(これ致命的…)、状況をよく俯瞰して説得力ある主張を打ち出しています。志井さんも不破さんも話がお上手。特に9月9日の不破哲三議長の演説には新しい発見がたくさんあって、心のなかで「へぇ」ボタンを連打してしまった。最近回想録出したことも影響してるのかな。お二人とも、「いつまでも野党でいるつもりはありません」と取ってつけたように言うんだけど、いやいや、いつまでもしっかり野党でいて下さい、とお願いしたくなった。

パーリ経典「全一冊」シリーズ?

The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya (Teachings of the Buddha)

The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya (Teachings of the Buddha)

スリランカからの帰路、コロンボ国際空港(バンダラナイケ国際空港)内のBuddhist Centerで購入。長部経典の英訳本で、648 pに長部経典を全編収録している。こーゆーのの日本語版を作りたいですね、ぜひ。今日、帰国されたばかりのスマナサーラ長老にお見せしたら、「これよりはBikkhu Bodhiさんの訳のほうがしっかりしてますよ」とケチを付けられました。うぇーん、まだ読んでないのに…。

The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya (Teachings of the Buddha)

The Middle Length Discourses of the Buddha: A Translation of the Majjhima Nikaya (Teachings of the Buddha)

こちらもコロンボ国際空港内のBuddhist Centerで購入。中部経典全巻の英訳を一冊の本にまとめています(1424p)。これが大蔵出版の片山一良先生訳だと六分冊、春秋社版の玉石混合訳でも4分冊になっちゃうんだからねぇ…。編者の侠気まで感じてしまいます。訳文の調子もそのままパーリ語の節回しで唱えられそうな雰囲気で、とってもいい感じ。ちょいと値が張るが、買っておいて損はないと思います。あー日本語でもこんなの作りたいなぁ…。スマナサーラ長老もオススメのBikkhu Bodhiさんが翻訳に関わっています。

The Connected Discourses of the Buddha: A Trnaslation of the Samyutta Nikaya (Teachings of the Buddha)

The Connected Discourses of the Buddha: A Trnaslation of the Samyutta Nikaya (Teachings of the Buddha)

こちらは相応部経典の英訳全一冊。つられてAmazon.co.jp で買ってしまいました。なんと2072 pという大作。翻訳はBikkhu Bodhiさん。現代の三蔵法師のような人ですね。どんな本が届くのか楽しみです。オススメするか否かは現物を読んでみてから…。

しつっこいけど、こういう経典邦訳の「全一冊」シリーズ、ぜひ日本でも出してみたいものです。一冊は無理でも、長部から小部まで、パーリ経蔵がすべて小さな本棚一段に収まるくらいのコンパクトなものね。そのために叡智を結集して、読みやすくてしかも廃れないような訳文を工夫しないと。道遙かだけど、みんなが思わず欲しくなるような大蔵経を刊行する、ということを発願しました。なんだか、楽しくなってきたな。

〜生きとし生けるものが幸せでありますように〜