旧仮名旧漢字辞書

以前から白川静さんのファンだったりして。「歴史的仮名遣ひ」とかカッコいいなと思ってちょっと勉強してみたりして。
某所で旧仮名遣い旧漢字対応の辞書ファイルがあったのでダウンロードしてIMEの辞書に一括登録したんだが、いざ使ってみると、日常的に使う漢字が旧漢字に変換されてしまうので正直違和感の方が勝ってしまった。
気がつけば、辞書ツールでどんどん削除していた。
「出来る」を「出來る」と表記してしまったりすると校正でも見逃しやすいので、一般的な文章仕事をするにはちょっと困る。
漢字は新字体のまま旧仮名遣いの読みに対応している辞書ファイルがあれば、そちらの方が使いやすいかもね。
例えば「歴史的仮名遣ひ」+新漢字という組み合わせの『神社新報』は個人的にはぜんぜん違和感ないし、すっきりしていて読みやすいと思う。